Aarti (Naše pjesme)
Aarti je srce duhovne prakse u ašramu jer je to medij obožavanja Shree Babajija i održavanja Njegove prisutnosti živom u zajednici. Zajedničko pohađanje Aartija usklađuje nas u zajedničkom cilju. Pobožno pjevanje (kirtan) razvija ljubav prema Božanskom, otvarajući našu srčanu čakru.
Aarti i kirtan su bit Bhakti Yoge, put predanosti, kao što je pokazao Babaji.
Također se može kupiti CD i knjiga Aarti. Jedan izvor je naveden u nastavku:
Mantre (Naše molitve)
"Kako bi usredotočio ljudske umove na Boga, Babaji je podučavao ljude da ponavljaju drevnu mantru OM NAMAHA SHIVAYA. To je sanskrtski izraz koji znači nešto poput 'Predajem se da bih se poklonio/utjekao Bogu'. Ponavljanje Om Namaha Shivaya je put do jedinstva sa Vrhovnim Bogom. (Ime Boga korišteno u ovoj mantri je Lord Shiva, koji je hinduistička koncepcija jednog Vrhovnog Boga. Ova se mantra koristi tisućljećima i podučavaju je sveci i gurui u Indiji i West.) Konstantno ponavljanje mantre (ponavljanje se naziva japa) usredotočuje um na Boga, otvara nečije srce i um Bogu i zaustavlja ili smanjuje inherentnu tendenciju nečijeg uma da neprestano planira, brine, sanjari ili na neki drugi način. brbljati u stvarno beskorisnoj aktivnosti." - Babajijeva učenja
Shanti Mantra
Priziva mir i sklad za pojedince i grupe
Om
Sahana vavatu saha no bhunaktu
Saha viryam kara va vahai
Tejaswina vadhi tamastu ma vidvisha vahai
Om Shanti, Shanti, Shanti
Nastavimo zajedno. Hranimo se zajedno. Pusti nas da djelujemo
hrabro zajedno. Meditirajmo zajedno o najvišem Božanskom Svjetlu. Neka
nemojmo se svađati niti biti ljubomorni jedno na drugo. Om mir, mir, mir.
Mrityunijaya mantra
Za iscjeljenje
Om trayambakam yajamahe sugandhim pushti vardhanam
Urwarukmiva andhnath rityor mukshiya mamritat
Nudimo molitvu iscjeljujućem aspektu Gospodina Shive. Oslobodimo se od
veze smrti i rođenja. Neka nas ne dođu bolesti i smrt.
Gayatri mantra
Za svjetlo i ljubav
Om
Bhur bhuvah svah
Tat savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah prachodayat
O Bože, razmišljamo o tvom božanskom Svjetlu. Udijeli nam svoje blagoslove tako da naše
intelekt se može uzdizati sve više i više do najviše svijesti. Omogućite nam da
meditirajte, budite uspješni u životu i spoznajte Boga.
Hanuman Chalisa
Za energetsku uslugu u svijetu
Shri Guru Charan Saroj Raj
Nij mane mukure sudhar
Varnao Raghuvar Vimal Jasu
Jo dayaku phal char
Budhi Hin Tanu Janike
Sumirau Pavan Kumar
Bal budhi Vidya dehu mohe
Harahu Kalesa Vikar
Jai Hanuman gyan pištolj sagar
Jai Kapis tihun lok ujagar
Ram doot atulit bal dhama
Anjani-putra Pavan sut nama
Mahavir Vikram Bajrangi
Kumati nivar sumati Ke sangi
Kanchan varan viraj subesa
Kanan Kundal Kunchit Kesa
Hath Vajra Aur Dhuvaje Viraje
Kandhe moonj janehu sajai
Sankar suvan kesri Nandan
Tej pratap maha jag vandan
Vidyavan guni ati chatur
Ram kaj karibe ko aatur
Prabu charitra sunibe ko rasiya
Ram Lakhan Sita čovjek Basiya
Sukshma roop dhari Siyahi dikhava
Vikat roop dhari lanka jarava
Bhima roop dhari asur sanghare
Ramachandra ke kaj sanvare
Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye
Shri Raghuvir Harashi ur laye
Raghupati Kinhi bahut badai
Tum mam priye Bharat-hi sam bhai
Sahas badan tumharo yash gaave
Us kahi Shripati kanth lagaave
Sankadik Brahmadi Muneesa
Narad Sarad sahit Aheesa
Yam Kuber Digpal Jahan te
Kavi kovid kahi sake kahan te
Tum upkar Sugreevahin keenha
Ram milaye rajpad deenha
Tumharo mantra Vibheeshan mana
Lankeshwar Bhaye Sub jag jana
Yug sahastra jojan par Bhanu
Leelyo tahi madhur phal janu
Prabhu mudrika meli mukh mahee
Jaladhi langhi gaye achraj nahee
Durgaam kaj jagat ke jete
Sugam anugraha tumhre tete
Ram dware tum rakhvare
Hoat na agya binu paisare
Sub sukh lahai tumhari sarna
Tum rakshak kahu ko dar na
Aapan tej samharo aapai
Teenhon lok hank te kanpai
Bhoot pisach Nikat nahin aavai
Mahavir jab naam sunavai
Nase rog harai sab peera
Japanski nirantar Hanumant beera
Sankat se Hanuman chudavai
Man Karam Vachan dyan jo lavai
Sub par Ram tapasvee raja
Tin ke kaj sakal Tum saja
Aur manorath jo koi lavai
Sohi amit jeevan phal pavai
Charon Yug partap tumhara
Hai persidh jagat ujiyara
Sadhu Sant ke tum Rakhware
Asur nikandan Ram dulhare
Ashta sidhi nav nidhi ke dhata
Us var deen Janki mata
Ram rasayan tumhare pasa
Sada raho Raghupati ke dasa
Tumhare bhajan Ram ko pavai
Janam janam ke dukh bisravai
Anth kaal Raghuvir pur jayee
Jahan janam Hari-Bakht Kahayee
Aur Devta Chit na dharehi
Hanumanth se hi sarve sukh karehi
Sankat kate mite sab peera
Jo sumirai Hanumat Balbeera
Jai Jai Jai Hanuman Gosahin
Kripa Karahu Gurudev ki nyahin
Jo sat bar staza kare kohi
Chutehi bandhi maha sukh hohi
Jo yah padhe Hanuman Chalisa
Hoye siddhi sakhi Gaureesa
Tulsidas sada hari chera
Keejai Das Hrdaye mein dera
Pavantnai sankat haran,
Mangal murti roop.
Ram Lakhan Sita sahit,
Hrdaye basahu sur bhoop.
Nakon što sam očistio ogledalo svog uma peludom Lotosovih stopala svetog Gurua. Ispovijedam čistu, neokaljanu slavu Shri Raghuvara koji daruje četverostruke plodove života. (Dharma, Artha, Kama i Moksha).
Potpuno svjestan manjka svoje inteligencije, koncentriram svoju pozornost na Pavana Kumara i ponizno molim za snagu, inteligenciju i pravo znanje da me oslobode svih mrlja, koje uzrokuju bol.
Pobjeda za tebe, O'Hanumane! Ocean mudrosti-Svaka ti čast O'Kapisa! (izvor-glava moći, mudrosti i Shiva-Shakti) Ti obasjavaš sva tri svijeta (Cijeli kozmos) svojom slavom. Ti si božanski glasnik Shri Rama. Skladište neizmjerne snage, iako poznato samo kao Sin Pavana (Vjetra), rođen od Anjanija.
S udovima čvrstim kao Vajra (topzd boga Indre) hrabar si i hrabar. Na vas dolazi dobar razum i mudrost. Ti raspršuješ tamu zlih misli.
Stas ti je lijepe zlatne boje i haljina ti je lijepa. Nosite naušnice i dugu kovrčavu kosu.
U ruci nosiš munju s pobjedom
(kesari) zastavu i nosi sveti konac na ramenu. Kao potomak Gospodina Sankara, vi ste utjeha i ponos Shri Kesarija. Sa sjajem vašeg Velikog utjecaja, umilostivljeni ste u cijelom svemiru.
Vi ste skladište učenja, kreposni i potpuno ostvareni, uvijek spremni izvršiti zapovijedi Shri Rama. Vi ste revni slušatelj, uvijek tako rado slušate pripovijedanje Shri Ramovih životnih priča. Vaše srce je ispunjeno onim što je Shri Ram zastupao. Stoga uvijek prebivaš u srcima Shri Rama, Lakshmana i Site.
Pojavio si se pred Sitom u umanjenom obliku i razgovarao s njom u poniznosti. Uzeo si strašan oblik i užasnuo si zapalivši Lanku. Neodoljivom si moći uništio Asure
Ramachandra ke kaj sanvare demons) i izvršio sve zadatke koje vam je dodijelio Shri Ram s velikom vještinom.
Donio si Sanjivan (biljka koja oživljava život) i obnovio
Lakshman vratio u život, Shri Raghuvir (Shri Ram) veselo vas je zagrlio sa svojim srcem punim radosti. Shri Raghupati (Shri Ram) je požudno veličao tvoju izvrsnost i rekao: "Drag si mi kao moj rođeni brat Bharat."
Tisuće živih bića pjevaju himne tvoje slave; rekavši to, Shri Ram ga je toplo zagrlio (Shri Hanuman). Kada su proroci poput Sanke, čak i Mudrac poput Gospodina Brahme, veliki pustinjak Narad osobno, Božica Saraswati i Ahisha (jedna od nemjerljivih dimenzija).
Čak su se i Yamraj (Bog smrti), Kuber (Bog bogatstva) i Digpali (zamjenici koji čuvaju četiri strane Svemira) natjecali jedni s drugima u odavanju počasti vašoj slavi. Kako onda puki pjesnik može dati adekvatan izraz vašoj superizvrsnosti. Učinio si veliku uslugu Sugrivu. Ujedinili ste ga sa Shri Ramom i on ga je postavio na kraljevsko prijestolje. Slušanjem
Vaš savjet, Vibhishan je postao gospodar Lanke. Ovo je poznato
po cijelom Svemiru. Sami ste jurnuli na Sunce, koje je na basnoslovnoj udaljenosti od tisuća milja, misleći da je slatki, sočni plod.
Noseći Gospodnji pečatni prsten u ustima, nije ni čudo što ste lako preskočili ocean. Teret svih teških zadataka svijeta postaje lagan s tvojom dobrom milošću.
Vi ste stražar na vratima Shri Ramovog Božanskog prebivališta.
Nitko ne može ući u njega bez vašeg dopuštenja,
Sve blagodati svijeta leže pred vašim nogama. Bhakte uživaju u svim božanskim zadovoljstvima i osjećaju se neustrašivo pod tvojom dobroćudnom Zaštitom.
Vi ste jedini dostojni nositi svoju veličanstvenu hrabrost. Sva tri svijeta (cijeli svemir) dršću od tvog gromoglasnog poziva. Svi duhovi, demoni i zle sile drže se podalje, uz puko spominjanje tvog velikog imena, O'Mahaveer!!
Sve bolesti, bol i patnja nestaju uz redovito recitiranje svetog imena Shri Hanumana. Oni koji se sjećaju Shri Hanumana u mislima, riječima i djelima s Iskrenošću i Vjerom, spašeni su od svih životnih kriza.
Svi koji pozdravljaju, štuju i vjeruju u Shri Rama kao Svevišnjeg Gospodina i kralja pokore. Sve njihove teške zadatke jako olakšavate. Tko god k tebi dođe za ispunjenje bilo koje želje s vjerom i iskrenošću, On će jedini osigurati neprolazni plod ljudskog života.
Kroz sva četiri doba tvoja veličanstvena slava je hvaljena nadaleko i naširoko. Tvoja slava blistavo je prihvaćena u cijelom svemiru. Ti si Spasitelj i anđeo čuvar svetaca i mudraca i uništi sve demone. Ti si anđeoski miljenik Shri Rama.
Možete dati bilo kojem, bilo kojoj jogijskoj moći od osam siddhija (moć da postanete lagani i teški po želji) i devet nidhija
(Bogatstvo, udobnost, moć, prestiž, slava, slatka veza itd.) Ovu blagodat vam je dodijelila Majka Janki.
Posjedujete moć odanosti Shri Ramu. U svim ponovnim rođenjima uvijek ćeš ostati Shri Raghupatijev najposvećeniji učenik.
Kroz himne koje se pjevaju u znak odanosti tebi, može se pronaći Shri Rama i osloboditi se patnji nekoliko rođenja.
Ako netko u trenutku smrti uđe u Božansko prebivalište Shri Rama, nakon toga se u svim budućim rođenjima rađa kao Gospodinov bhakta.
Ne treba zabavljati nijedno drugo božanstvo za pomirenje, kao
Samo predanost Shri Hanumanu može pružiti svu sreću. Čovjek je oslobođen svih patnji i nesretnih okolnosti ponovnih rođenja u svijetu. Onaj koji obožava i sjeća se Shri Hanumana.
Pozdrav, pozdrav, pozdrav, Shri Hanuman, Gospodaru osjetila. Neka vaša pobjeda nad zlom bude čvrsta i konačna. Blagoslovi me u svojstvu mog vrhovnog gurua (učitelja). Onaj tko recitira Chalisu stotinu puta, postaje slobodan od ropstva života i smrti i konačno uživa u najvećem blaženstvu.
Svi oni koji recitiraju Hanuman Chalisa (Četrdeset Chaupais)
redovito su sigurni da će biti blagoslovljeni. Takav je dokaz ne manjeg svjedoka kao što je Bhagwan Sankar. Tulsidas kao ponizni poklonik Božanskog Učitelja, stalno ostaje kraj njegovih nogu, moli se “O, Gospodine! Ti čuvaš moje srce i dušu.”
Oh! osvajaču Vjetra, Uništitelju svih nedaća, ti si simbol Srete. Zajedno sa Shri Ramom, Lakshmanom i Sitom, prebivaj u mom srcu. Oh! Kralj bogova.